
Sperimenta una miscelazione efficiente con il COLLOMIX MENGSTAAF TYPE FM, progettato con un diametro robusto di 120 mm. Perfetto per mescolare materiali viscosi, garantisce un'omogeneizzazione completa con il minimo sforzo.
La sua costruzione resistente è perfetta per gestire compiti di miscelazione pesanti, massimizzando le prestazioni senza compromettere la qualità. Progettato per avere una dinamica rotazionale ottimale, riduce gli schizzi e lo sforzo, offrendo una consistenza uniforme.
Usalo per le miscele da costruzione, da malta a vernici, garantendo una miscela perfetta ogni volta. Con questa pala di miscelazione, hai uno strumento che combina precisione e affidabilità.
| Marca | Collomix |
| Modello | COFM120S |
| Colori primari | Blu |
| Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." | 590 mm |
| Peso Prodotto | 750 g |
| Eenheid di diametro | 120 mm |
| Colori dettagliati primari | Turchese |
| Aantal stuks” translated into Italian informally could be “Numero di pezzi.” | 1 |
| Collegamento mixer | Sure, could you please provide the text you'd like me to translate to Italian? |
| Diametro della pagaia | 120 mm |
| Volume massimo di miscelazione | 30 kg |
| Volume minimo di miscelazione | 20 kg |
| Massima velocità di rotazione | 600 giri/minuto |
| Minima apertura mandrino | 13 mm |
| Velocità minima di rotazione | 400 giri/min. |
| Modello cementmenger | Sure! The text "FM 120 S" doesn't seem to convey much meaning on its own in English, and it might refer to a code or specific term. Could you provide more context or clarify what "FM 120 S" refers to, so I can assist you better with the translation? |
| Tipo di rotazione | In senso orario |
| Materiale | The text "Staal" doesn't provide enough context for a translation. "Staal" could mean "steel" in Dutch or refer to someone's or something's name. Could you provide more context or verify what "Staal" refers to in your text? |