| Colori primari | Bianco |
| Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." | 2,5 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 8 mm |
| Peso Prodotto | 180 g |
| "Valore IP" | IP20 |
| Tipo di lampada | The translation for "led" to Italian in an informal context can vary based on its application. Could you please provide more context or clarify the usage such as if it's a past tense of "lead," the technology term, or something else? |
| Plaats van gebruik" kan naar het Italiaans worden vertaald als "Luogo di utilizzo." | Alleen binnenshuis vertaald naar het Italiaans is "Solo in casa." |
| Tensione di ingresso VDC | 12 V |
| Talen della guida | Sure, here's the text translated to Italian:"Engels" – "Engels" in questo caso rimane invariato, dato che si tratta di un nome proprio. Se desideri tradurre un testo intero, fammi sapere! |
| Colore dei LED | Blu |
| Aantal LED-lampjes | 300 |
| Maximaale bedrijfstemperatuur | 50 °C |
| Minima temperatura aziendale | -10 °C |
| Tipo di rivestimento | Silicone |
| Aantal led per metro | 60 |
| Striscia LED tipo colore | Enkelvoudig in Italian is "Semplice." |
| Tipo di LED | 3528 |
| Gemiddelde levensduur" in het Nederlands vertaalt naar "aspettativa di vita media" in het Italiaans, waarbij een informele toon behouden blijft. | 54.000 ore |
| Lunghezza striscia LED | Sure! Here's a quick translation:"5 m" in Italian is still "5 m" since "m" is a common abbreviation for meters in Italian as well. If you have more text to translate, please provide it! |
| Afstand tussen LED's vertaald naar het Italiaans in informeel taalgebruik is: "Distanza tra i LED" | 16,5 mm |
| Consumo per metro | 4,9 W |
| Consumo di energia per 50 cm | 2,45 di notte |
| Flusso luminoso per metro | 74 lm |
| Piekgolflengte is not a text that can be directly translated to Italian as it is. If this term comes from Dutch, it might be a technical term. However, if we break it down for a translation attempt:
- "Piek" can translate to "picco" in Italian, meaning peak.
- "Golflengte" is "lunghezza d'onda," which means wavelength.
So loosely, "Piekgolflengte" would translate to "lunghezza d'onda di picco" in Italian. | 460 nm |
| Luce per 50 cm | I'm sorry, but I need more context or information to accurately translate "37 lm" into Italian. Could you please provide more details or additional text? |
| Filo nero | It seems like there might be a typo in your request. If you meant to translate "Aarding" to Italian, the translation would be **"Radicamento"**. If you meant something else, could you please provide more context or clarify the term? |
| Il termine "Dimbaar multi" sembra incompleto o non standard in inglese, quindi non è chiaro cosa indichi esattamente. Se si tratta di un nome proprio o prodotto specifico, come ad esempio un marchio o modello, potresti voler mantenere quel termine invariato.
Se con "Dimbaar multi" intendi qualcosa come un dispositivo multi-dimmer, potresti tradurlo in italiano come "multidimmer". Se hai ulteriori dettagli o contesto sul termine che vuoi tradurre, fammi sapere! | Tramite dimmer PWM opzionale, Sì |
| Scheda a circuito stampato flessibile | sì |
| Filo conduttore | 12 VCC |
| Sure, the text "Snijafstand" looks like it is part of a specific context or a term in Dutch. However, without further context, "Snijafstand" translates literally to "distanza di taglio" in Italian. If this requires a more nuanced translation or is part of a specific domain or industry, additional context would be helpful. | 5 cm |