
Il Jokari Standard No. 16 sguainafili offre precisione ed efficienza nel tagliare, sguainare e rifinire i fili. Progettato per essere sia flessibile che resistente, questo strumento assicura accuratezza in ogni lavoro.
Caratteristiche principali includono un fermo regolabile per una lunghezza di spelatura costante, lame trattate termicamente per prestazioni durature e manici ergonomici per il comfort durante l'uso prolungato. Ideale per riparazioni domestiche, progetti elettronici intricati o cablaggi automobilistici.
Passa senza sforzo da un calibro di filo all'altro grazie al suo design intuitivo. Il Jokari Standard No. 16 non è solo uno strumento, è un compagno fidato per i tuoi progetti elettrici, proprio come una bussola che ti guida attraverso complesse navigazioni.
| Marca | Jokari |
| Modello | JOK10162 |
| Colori primari | Giallo, Rosso |
| Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. | 30 mm |
| Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." | 29 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 132 mm |
| Peso Prodotto | 70 g |
| Talen della guida | Sure! Here is the translation in informal Italian:"Olandese, Tedesco" |
| Materiale extra | Speciaal staal, gehard en getemperd -> Acciaio speciale, temprato e rinvenuto. |
| Sure, but "Afsnijmogelijkheid" seems to be a Dutch word and might not have a direct translation to Italian. However, it generally means an opportunity to take a shortcut. So, in Italian, you could informally say it as "scorciatoia." | sì |
| Opbergkoffer translates to "valigetta" in Italian. | No |
| Tippa tangenziale | The word "Strippen" doesn't seem to have a direct meaning in Italian. If "Strippen" is a name or requires further context for an accurate translation, please provide additional details so I can assist you better. |
| Maxima dimensione del filo | 16 mm |
| Minimaale draadafmeting | 4 mm |
| Inclusi fogli | sì |
| Veiligheidshandgreep vertaalt naar het Italiaans als "maniglia di sicurezza". | sì |
| Tipo strippenkabel | Sure! The translation of "Rond" to Italian, while maintaining an informal tone, is "Rotondo." |
| Lamette sostituibili | sì |
| Regolabile profondità di taglio | sì |
| Zelfregelend translates to "autorisolante" in Italian. | sì |
| Materiale | PA (poliammide) |