
Migliora l'efficienza del tuo processo di incisione con il VERWARMINGSELEMENT VOOR ETSTANK ET20 - 300 W, progettato per mantenere facilmente temperature costanti.
Con la sua potente capacità di 300 watt, questo elemento riscaldante garantisce un ambiente termico costante, fondamentale per ottenere risultati di incisione precisi e uniformi.
Il design compatto si abbina al tuo attuale setup di incisione senza occupare troppo spazio, mentre la sua costruzione resistente garantisce prestazioni durature.
L'installazione semplice ti permette di integrarlo senza problemi nel tuo sistema. Basta immergerlo nel serbatoio di incisione e collegarlo a una fonte di alimentazione per ottenere subito capacità di riscaldamento.
Questo elemento versatile può adattarsi a varie soluzioni di incisione, adattandosi senza problemi alle tue esigenze specifiche. Ottieni condizioni di incisione ottimali come un professionista mantenendo la temperatura perfetta durante tutto il tuo processo.
| Marca | Velleman |
| Modello | ET200 |
| Lunghezza del cavo | I'm sorry, but it looks like there's some text missing that you want translated. Could you please provide the full text you'd like translated into Italian? |
| Colori primari | Blu |
| Colori extra | Sorry, I'm a bit confused by the text. Could you please provide more context or clarify what you'd like translated into Italian? |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 360 mm |
| Peso Prodotto | 260 g |
| "Valore IP" | IP68 |
| Plaats van gebruik" kan naar het Italiaans worden vertaald als "Luogo di utilizzo." | Sott'acqua |
| Eenheid di diametro | 270 mm |
| Spina di rete | Tipo C (Eurostekker) |
| Con accessori di montaggio | sì |
| Tensione d'ingresso VAC | 230 V |
| Maximaale bedrijfstemperatuur | 32 °C |
| Minima temperatura aziendale | 20 °C |
| Classe di protezione IEC | Classe II |
| Temperatura regolabile | sì |
| Potenza | 0 W |
| Materiale | The word "Glas" can be translated into Italian informally as "vetro" or "bicchiere", depending on the context in which it's used. If you meant "glas" as in the material, it would be "vetro." If you meant it as in "a glass" to drink from, it would be "bicchiere." Is there more context you can provide? |