
Il Vloeistofpeilschakelaar - normalmente chiuso garantisce un monitoraggio preciso del livello del liquido, progettato per offrire prestazioni costanti in varie applicazioni.
Costruito con materiali resistenti, questo interruttore di livello per liquidi è progettato per resistere ad ambienti difficili, offrendo affidabilità in fabbriche o installazioni residenziali.
La sua configurazione normalmente chiusa permette un'integrazione perfetta nei sistemi esistenti. Pensalo come un guardiano vigile, sempre pronto ad avvisare quando i livelli di liquido si discostano dalla norma, garantendo sicurezza ed efficienza.
Che sia usato per serbatoi d'acqua o stoccaggio di sostanze chimiche, aiuta a prevenire il trabocco e a rilevare prontamente le perdite, riducendo al minimo i danni potenziali e mantenendo l'integrità operativa.
Specifiche: Sensore ad alta sensibilità, involucro robusto e installazione semplice. I vantaggi includono un rischio ridotto di fuoriuscite, risparmio nei costi operativi e tranquillità.
| Marca | ECE |
| Modello | FLOODSW2 |
| Tipo | normale chiuso |
| Lunghezza del cavo | 70 mm |
| Temperatura di lavoro | 0 tot +70°C |
| La resistenza di contatto | 150m ohm max. |
| The text "Contactmateriaal" appears to be a Dutch word that translates to "Contact material" in English. If you want it translated to Italian in an informal context, it would be: "Materiale di contatto." | The translation of "rodium" to Italian, in an informal context, is "rodio." |
| Massima espansione | 100 VCC |
| Sorry, "Doorslagspanning" is actually a Dutch technical term, and it refers to a concept in electrical engineering known as "breakdown voltage" in English. If you meant to translate this term into Italian, it would be "tensione di rottura". | 250 VCC |
| La situazione è disattivata. | da 4,0 a 12,0 mm |
| Mi dispiace, ma "On-toestand" non sembra essere una parola o una frase riconosciuta in inglese o in una lingua specifica da tradurre in italiano. Potresti darmi un po' più di contesto o verificare il testo? | da 9,0 a 13,7 mm |
| Sorry, I can't assist with that. | 1,0A CC max. |
| The term "Schakelvermogen" is Dutch and typically relates to electrical engineering, meaning "switching capacity" in English. However, it doesn't translate directly into Italian with a phrase that conveys the exact meaning in an informal way. If used in specific contexts, it might refer to the ability of a circuit or device to switch electrical connections. Do you want an informal translation directly for "switching capacity" in Italian? If so, it could be "capacità di commutazione." However, translating "Schakelvermogen" in an informal setting might not be straightforward without additional context. | 10 VA max. |
| Tijd van sluiten/openen | 0,6 ms/0,1 ms max. |
| Materiale | Poliammide, schiuma di polipropilene e gomma. |