
Sfrutta un'efficienza senza pari con il nostro alimentatore a commutazione da 100W che fornisce un'uscita stabile di 5V. Questo prodotto straordinario offre prestazioni costanti per i tuoi dispositivi elettronici, minimizzando la perdita di energia per un funzionamento ottimale.
Con una gestione termica robusta, assicura stabilità durante l'uso continuo, diventando un elemento essenziale per le tue esigenze di potenza. Il design compatto e resistente si adatta perfettamente agli spazi ristretti senza compromettere la funzionalità.
Goditi la tranquillità grazie alla protezione da sovratensione integrata e alla salvaguardia contro i cortocircuiti. Perfetto per modulare la tensione nei sistemi di automazione o per mantenere i progetti di elettronica fai-da-te sempre in funzione senza intoppi.
| Marca | Mean well |
| Modello | LPV-100-5 |
| Colori primari | Bianco |
| Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. | 190 mm |
| Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." | 37 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 52 mm |
| Peso Prodotto | 630 g |
| "Valore IP" | IP67 |
| Plaats van gebruik" kan naar het Italiaans worden vertaald als "Luogo di utilizzo." | Binnen en buiten vertaalt naar het Italiaans als "Dentro e fuori." |
| Talen della guida | Sure, here's the text translated to Italian:"Engels" – "Engels" in questo caso rimane invariato, dato che si tratta di un nome proprio. Se desideri tradurre un testo intero, fammi sapere! |
| Montaggio digitazione | Sorry, but it seems like the text you provided isn't in a language I recognize for direct translation. If "Schroef" is a term or name, it might not need translation. Could you provide more context or check if there's a typo? |
| Tensione di ingresso minima in VAC | Sure, but could you provide more context or clarify what "90 V" refers to? It seems like it might be a specific term or abbreviation. |
| Massima tensione di ingresso VAC | 264 V |
| Protezione elettrica | Sovraccarico, Sovratemperatura, Sovratensione, Cortocircuito |
| Uscita nominale | 12 A |
| Aantal uitgangspunten in Dutch translates to English as "Number of assumptions" or "Number of principles." To translate it informally into Italian, you could say: "Numero di presupposti" or "Numero di principi" | 1 |
| Tipo di case. | The term "Ingekapseld" is Dutch. However, it is not a direct sentence or phrase in English, but it can translate to the English word "encapsulated." In Italian, "encapsulated" translates to "incapsulato." Let me know if you meant something else! |
| Tensione di ingresso VDC 1 | 127 V |
| Tensione d'ingresso VDC 2 | Sure, could you please provide the text you want to be translated into Italian? |
| "Potenza di uscita" | 100 W |
| Tipo di tecnologia | Indicatore di tensione continua |
| Ingresso a 115 VAC | I'm sorry, but I need more context to understand what "2.2 A" refers to in order to translate it accurately. Can you provide more details or clarify the text? |
| Ingresso a 230 VAC. | Sure, please provide the text you need translated into Italian. |
| Massima frequenza di ingresso. | 63 Hz |
| Minima frequenza d'ingresso | 47 Hz |
| Serie di alimentatori | Sure! The translation of "LPV" to Italian is "LPV" since it appears to be a specific term or possibly an abbreviation. If you meant to provide additional text for translation, please include it, and I'll be happy to help! |
| Uscita tensione VDC | Sure! Here is the translation of "5 V" into Italian while keeping it informal: "5 V". Since "5 V" seems to be a reference, it doesn't require translation. If there is additional context or text around it that you need translated, feel free to share! |
| Materiale | addominali |