Perel 360° elektrische insectenverdelger met twee lampen van 20W

Codice articolo GIK16ON Marca Perel Modello GIK16ON Share Scrivere una recensione
Nuovo
Perel 360° elektrische insectenverdelger met twee lampen van 20W



Descrizione

Questo zanzariera elettrico a 360° è progettato per offrire prestazioni ottimali con due potenti lampadine da 20W. Copre tutti gli angoli, assicurando che ogni insetto venga attirato ed eliminato efficacemente.

Con una rete protettiva, ti tiene al sicuro offrendo un controllo efficiente degli insetti, perfetto sia per l'uso interno che esterno. Il suo funzionamento silenzioso garantisce un ambiente tranquillo, che tu stia cenando all'aperto o godendoti una serata tranquilla in casa.

Il design facile da usare include un vassoio di raccolta rimovibile per una pulizia semplice. La sua costruzione robusta garantisce durata, rendendola una scelta affidabile per mantenere uno spazio confortevole e senza insetti.

Proprietà

Informazioni sul marchio
Marca Perel
ModelloGIK16ON
Altro
Colori primari Nero
Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. 10 cm
Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." 26,5 cm
Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". 69,6 cm
Peso Prodotto 2770 g
"Valore IP" The text "IPX0" does not require translation as it is a technical term and remains the same in Italian.
Tipo di lampada The translation for "led" to Italian in an informal context can vary based on its application. Could you please provide more context or clarify the usage such as if it's a past tense of "lead," the technology term, or something else?
Plaats van gebruik" kan naar het Italiaans worden vertaald als "Luogo di utilizzo." Alleen binnenshuis vertaald naar het Italiaans is "Solo in casa."
Talen della guida Nederlands, Engels, Frans, Duits, Pools, Portugees, Spaans in informal Italian would be: Olandese, Inglese, Francese, Tedesco, Polacco, Portoghese, Spagnolo.
Gamma di frequenze di ingresso 50/60 Hz
Montaggio digitazione Plafond, indipendente
Tensione di ingresso minima in VAC 220 V
Massima tensione di ingresso VAC 240 V
Timer" in Italian, you can use "timer" as well, since it's a tech term understood in many languages. However, for an informal setting, you might also hear "conto alla rovescia" which means "countdown," depending on the context. No
Colore lampada UV
Ventilatore No
Riutilizzabile
Typ plaagdierbestrijding Insetto
Metodo antizanzare The word "Elektrocutie" is a play on words in English, combining "electro" (relating to electricity) and "cutie" (meaning a cute person). Translation might not convey the same playfulness in Italian, but one possible way to express a similar playful idea is "Elettrocarina".
Werkgebied in Italian can be informally translated as "area di lavoro." 150 m²
Lampada sostituibile
Il testo da tradurre è solo "Netspanning"? Se sì, si traduce come "Spanning di rete" in italiano. Se ci sono più parole o frasi da tradurre, per favore forniscile, così potrò aiutarti meglio! 2800 V
Radiazione UV di tipo. UV-A
Verwijderbare lade in het Italiaans is: "Cassetto rimovibile."
Dati di connessione
Potenza 0 W
Scheda dati
Materiale Ignifugo ABS
Perel
€ 51,95€ 42,60 escl. I.V.A. (IT)
160 nel magazzino esterno
Consegnato in 3 a 5 giorni
Perel 360° elektrische insectenverdelger met twee lampen van 20W Consegnato in 3 a 5 giorni € 51,95
Mostra sconti sul volume Spedito da € 12,50 (IT) 30 giorni di riflessione Servizio eccellente

Domande dei clienti

recensioni dei clienti

Perel 360° elektrische insectenverdelger met twee lampen van 20W Fai clic su una stella per lasciare la tua recensione

Elementi visualizzati di recente

Webwinkelkeur Opencircuit