
Questo distruggitore di insetti a LED è una soluzione compatta ed efficiente per mantenere un ambiente interno libero da insetti. Funzionando a 4 W, utilizza luci LED per attirare ed eliminare gli insetti senza l'uso di sostanze chimiche nocive.
Il suo funzionamento silenzioso assicura un'atmosfera tranquilla mentre copre un'ampia area, rendendolo ideale per camere da letto, cucine o soggiorni.
Per una manutenzione semplice, il suo vassoio di raccolta rimovibile consente una pulizia senza problemi. Un design a basso consumo energetico non solo riduce le bollette elettriche, ma si allinea anche con le pratiche ecologiche.
| Marca | Perel |
| Modello | GIK39 |
| Colori primari | Nero |
| Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. | 12 cm |
| Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." | 30 cm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 12 cm |
| Peso Prodotto | 550 g |
| "Valore IP" | The text "IPX0" does not require translation as it is a technical term and remains the same in Italian. |
| Tipo di lampada | The translation for "led" to Italian in an informal context can vary based on its application. Could you please provide more context or clarify the usage such as if it's a past tense of "lead," the technology term, or something else? |
| Plaats van gebruik" kan naar het Italiaans worden vertaald als "Luogo di utilizzo." | Alleen binnenshuis vertaald naar het Italiaans is "Solo in casa." |
| Talen della guida | Nederlands, Engels, Frans, Duits, Pools, Portugees, Spaans in informal Italian would be: Olandese, Inglese, Francese, Tedesco, Polacco, Portoghese, Spagnolo. |
| Gamma di frequenze di ingresso | 50/60 Hz |
| Montaggio digitazione | Plafond, indipendente |
| Tensione di ingresso minima in VAC | 220 V |
| Massima tensione di ingresso VAC | 240 V |
| Timer" in Italian, you can use "timer" as well, since it's a tech term understood in many languages. However, for an informal setting, you might also hear "conto alla rovescia" which means "countdown," depending on the context. | No |
| Colore lampada | UV |
| Ventilatore | No |
| Riutilizzabile | sì |
| Typ plaagdierbestrijding | Insetto |
| Metodo antizanzare | The word "Elektrocutie" is a play on words in English, combining "electro" (relating to electricity) and "cutie" (meaning a cute person). Translation might not convey the same playfulness in Italian, but one possible way to express a similar playful idea is "Elettrocarina". |
| Werkgebied in Italian can be informally translated as "area di lavoro." | 35 m² |
| Lampada sostituibile | No |
| Il testo da tradurre è solo "Netspanning"? Se sì, si traduce come "Spanning di rete" in italiano. Se ci sono più parole o frasi da tradurre, per favore forniscile, così potrò aiutarti meglio! | 1000 V |
| Verwijderbare lade in het Italiaans is: "Cassetto rimovibile." | sì |
| Potenza | 0 W |
| Materiale | Ignifugo ABS |