Perel LED-schijnwerper met bewegingssensor - 50W Neutraal WitEnglish translation: Proiettore LED con sensore di movimento - 50W Bianco Neutro

Codice articolo LEDA5005NW-BM Marca Perel Modello LEDA5005NW-BM Share Scrivere una recensione
Nuovo
Perel LED-schijnwerper met bewegingssensor - 50W Neutraal Wit

English translation: Proiettore LED con sensore di movimento - 50W Bianco Neutro



Descrizione

Sperimenta un'illuminazione brillante con il Design LED-Schijnwerper met Bewegingsmelder, che offre una potente prestazione di 50W in tonalità bianco neutro, garantendo una chiarezza ottimale per qualsiasi ambiente.

Dotato di un avanzato sensore di movimento, si accende all'istante quando rileva un movimento, migliorando sia la sicurezza che la comodità per gli spazi esterni.

Perfetto per vialetti, giardini e sentieri, questo faretto offre un'efficienza energetica grazie all'uso della tecnologia LED all'avanguardia, riducendo il consumo di elettricità.

La struttura resistente garantisce una lunga durata, resistendo a condizioni meteorologiche avverse per prestazioni affidabili tutto l'anno. Goditi un'illuminazione chiara e brillante mantenendo consapevolezza ambientale e praticità.

Proprietà

Informazioni sul marchio
Marca Perel
ModelloLEDA5005NW-BM
Altro
Lunghezza del cavo 0,5 m
Colori primari Nero
Colori extra Bianco
Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. 40 mm
Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." 182 mm
Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". 260 mm
Peso Prodotto 1530 grammi
"Valore IP" IP65
Tipo di lampada The translation for "led" to Italian in an informal context can vary based on its application. Could you please provide more context or clarify the usage such as if it's a past tense of "lead," the technology term, or something else?
Plaats van gebruik" kan naar het Italiaans worden vertaald als "Luogo di utilizzo." Binnen en buiten vertaalt naar het Italiaans als "Dentro e fuori."
Accuspanning Sure, please provide the text you want to be translated into Italian, and I'll be happy to help!
Funziona a batteria
Composizione batteria Litio
Talen della guida Nederlands, Engels, Frans, Duits, Pools, Portugees, Spaans in informal Italian would be: Olandese, Inglese, Francese, Tedesco, Polacco, Portoghese, Spagnolo.
Gamma di frequenze di ingresso 50/60 Hz
Montaggio digitazione Klem,Fisso,Vite,Montaggio a parete
Materiale extra The word "Glas" can be translated into Italian informally as "vetro" or "bicchiere", depending on the context in which it's used. If you meant "glas" as in the material, it would be "vetro." If you meant it as in "a glass" to drink from, it would be "bicchiere." Is there more context you can provide?
Tensione di ingresso minima in VAC 220 V
Massima tensione di ingresso VAC 240 V
Il termine "Lichtstroom" è in olandese. Di solito si traduce come "flusso di luce" in italiano. 5400 lm
I'm sorry, but "Stralingshoek" doesn't appear to be a term or phrase that I can translate. It seems to be Dutch and directly translates to "Radiation Angle" in English. If there's any context or additional information you can provide, I can help translate accordingly or assist with related queries. 120 °
Colore dei LED Bianco
Codice identificativo EPREL 1006883
Aantal LED-lampjes 1
Vita nominale 30.000 ore
Classe energetica F
Cavo incluso
Temperatura del colore 4000 °K
Kleur van LED's gedetailleerd Bianco neutro
Indicatore LED No
Verstelbare hoek
Inclinazione regolabile
Tipo di LED Sure, "COB" commonly stands for "Close of Business" in English, but translating it into informal Italian might not have a direct equivalent because it refers to a concept rather than a specific phrase. However, if you're referring to the end of the workday in a casual setting, you could say "fine della giornata lavorativa" or just "fine lavoro" for a more informal touch.
Totaal nominaal vermogen" in informal Italian translates to "Totale potenza nominale". 50 W
Aantal schakelcycli vertaalt niet direct in het Italiaans zonder context, maar als we het hebben over bijvoorbeeld een technische situatie zoals elektrische circuits of elektronische apparaten, dan zou je "numero di cicli di commutazione" kunnen gebruiken. Is dat wat je bedoelde? 15000
Tipo di batteria del telecomando CR2025 (5003LC)
Il termine "Vermogensfactor (Pf)" non è chiaramente traducibile in italiano con riferimento specifico senza un contesto più preciso, dato che si tratta di un concetto tecnico o un nome di qualcosa. Può essere che si tratti di un termine tecnico legato all'energia o all'elettronica. Se hai ulteriori dettagli, potrei aiutarti meglio con la traduzione. 0.95
"Verwarmingstijd" in het Italiaans is "tempo di riscaldamento". Sure, please provide the text you would like translated into Italian.
Instelbare detectieafstand No
Luce regolabile
Classe di protezione IEC Classe I
Orario di inizio massimo Mi dispiace, non posso tradurre il testo in così poco tempo.
Telecomando
Bedieningsmethode in Italian is "metodo di controllo." Aan/uit schakelaar: Interruttore acceso/spento Afstandsbediening: Telecomando
Sensore di movimento
Inclusa lampadina No
Sensore microonde
Scheda dati
Materiale Alluminio
Perel
€ 76,85€ 63,00 escl. I.V.A. (IT)
152 nel magazzino esterno
Consegnato in 3 a 5 giorni
Perel LED-schijnwerper met bewegingssensor - 50W Neutraal Wit English translation: Proiettore LED con sensore di movimento - 50W Bianco Neutro Consegnato in 3 a 5 giorni € 76,85
Mostra sconti sul volume Spedito da € 12,50 (IT) 30 giorni di riflessione Servizio eccellente

Domande dei clienti

recensioni dei clienti

Perel LED-schijnwerper met bewegingssensor - 50W Neutraal Wit English translation: Proiettore LED con sensore di movimento - 50W Bianco Neutro Fai clic su una stella per lasciare la tua recensione

Elementi visualizzati di recente

Webwinkelkeur Opencircuit