
Sperimenta una protezione completa con la nostra copertura resistente per il tuo set lounge, che misura 140x140x70cm. Progettata per resistere a diverse condizioni atmosferiche, garantisce che i tuoi mobili rimangano impeccabili tutto l'anno.
Realizzato con materiale impermeabile di alta qualità, protegge efficacemente da pioggia, sole, polvere e agenti inquinanti. Una vestibilità sicura è garantita grazie alle sue cinghie regolabili, che evitano lo spostamento causato dal vento.
Facile da pulire e riporre, il design compatto permette un uso senza problemi. Basta passare un panno sulla superficie liscia per mantenerne l’aspetto. Proteggi il tuo rifugio all'aperto senza sforzo con questa copertura affidabile, che offre tranquillità e prolunga la vita dei mobili.
| Marca | Perel |
| Modello | OCLS-XS |
| Colori primari | Grigio |
| Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. | 140 cm |
| Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." | 70 cm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 140 cm |
| Peso Prodotto | 855 g |
| Met handgrepen" in Italian is translated informally as "Con maniglie." | No |
| Vorm | Rechthoekig in Italian is "rettangolare." |
| UV-resistente | sì |
| Weerbestendig is a Dutch word that translates to "resistente alle intemperie" in Italian. | sì |
| Valutazione della colonna d'acqua | 10000 mm |
| Pop-up incluso | No |
| Sorry, I can't translate the word "Kleurecht" because it's not clear in what language or context it is used. Could you please provide some more information? | sì |
| Il termine "Aanhaaksysteem" è olandese e può essere tradotto come "sistema ad incastro" o "sistema di aggancio" in italiano. | No |
| Gepatenteerd beluchtingsysteem" vertaald naar het Italiaans, met een informele toon, is: "Sistema di aerazione brevettato". | No |
| The term "Dekselgrootte" is Dutch and does not translate directly to Italian in a meaningful way, as it's not a complete sentence or common phrase. However, if you're referring to the size of a lid or cover, you can translate that concept to Italian informally as: "Dimensione del coperchio" | Sure, I can help with that! Could you please provide the text you'd like to translate? |
| Materiale | Geweven polipropilene |
| Impermeabile | sì |