
De elektrische insectenverdelger met twee krachtige buizen van 15 W beschermt effectief tegen vervelende insecten rond je huis. Dankzij de robuuste buitenbehuizing blijft het apparaat functioneel en betrouwbaar, zelfs bij wisselende weersomstandigheden.
Met een bereik van wel 50 vierkante meter biedt deze insectenverdelger brede dekking voor patio's, tuinen en veranda's. Het UV-licht trekt insecten aan, waarna ze veilig worden geëlimineerd zonder gebruik van chemicaliën.
Eenvoudig da appendere grazie al sistema di catene incluso, e con un vassoio di raccolta rimovibile la pulizia è un gioco da ragazzi. L'apparecchio funziona silenziosamente, così puoi goderti le tue serate all'aperto senza essere disturbato.
| Marca | Perel |
| Modello | GIK11 |
| Colori primari | Nero |
| Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. | 14 cm |
| Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." | 32 cm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 53,2 cm |
| Peso Prodotto | 4200 g |
| "Valore IP" | IPX4 |
| Tipo di lampada | The translation for "led" to Italian in an informal context can vary based on its application. Could you please provide more context or clarify the usage such as if it's a past tense of "lead," the technology term, or something else? |
| Plaats van gebruik" kan naar het Italiaans worden vertaald als "Luogo di utilizzo." | Binnen en buiten vertaalt naar het Italiaans als "Dentro e fuori." |
| Talen della guida | Nederlands, Engels, Frans, Duits, Pools, Portugees, Spaans in informal Italian would be: Olandese, Inglese, Francese, Tedesco, Polacco, Portoghese, Spagnolo. |
| Gamma di frequenze di ingresso | 50/60 Hz |
| Montaggio digitazione | Plafond, indipendente |
| Tensione di ingresso minima in VAC | 220 V |
| Massima tensione di ingresso VAC | 240 V |
| Timer" in Italian, you can use "timer" as well, since it's a tech term understood in many languages. However, for an informal setting, you might also hear "conto alla rovescia" which means "countdown," depending on the context. | No |
| Colore lampada | UV |
| Ventilatore | No |
| Riutilizzabile | sì |
| Typ plaagdierbestrijding | Insetto |
| Metodo antizanzare | The word "Elektrocutie" is a play on words in English, combining "electro" (relating to electricity) and "cutie" (meaning a cute person). Translation might not convey the same playfulness in Italian, but one possible way to express a similar playful idea is "Elettrocarina". |
| Werkgebied in Italian can be informally translated as "area di lavoro." | 100 m² |
| Lampada sostituibile | sì |
| Il testo da tradurre è solo "Netspanning"? Se sì, si traduce come "Spanning di rete" in italiano. Se ci sono più parole o frasi da tradurre, per favore forniscile, così potrò aiutarti meglio! | 3000 V |
| Radiazione UV di tipo. | UV-A |
| Verwijderbare lade in het Italiaans is: "Cassetto rimovibile." | sì |
| Potenza | 0 W |
| Materiale | Ignifugo ABS |