
Handschoen per lavori leggeri, buona presa - taglia 7/M. Un guanto leggero, elastico, che non fa pelucchi, resistente alla deformazione e mantiene la sua forma più a lungo.
Optimale e duratura presa anche a contatto con superfici scivolose. Il dorso traspirante aiuta a ridurre la sudorazione. Il grasso si rimuove facilmente dalla superficie.
Minimo rischio di allergie e progettato per muoversi facilmente e indossare a lungo. Nessuna irritazione per le cuciture che toccano la pelle. Colore che si sporca meno facilmente.
| Marca | Showa |
| Modello | SSH380M |
| I'm sorry, but it seems like the text you've provided, "Dikte," is not clearly translatable as it stands. "Dikte" could refer to a name or a term that isn't self-explanatory. Could you please provide more information or context? This would help me give you an accurate translation. | 1,5 mm |
| Colori primari | Nero, Blu |
| Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. | 2 cm |
| Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." | 30 cm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 15 cm |
| Peso Prodotto | "39 grammi" |
| Materiale extra | Nylon |
| Fine | Schiuma con rilievo |
| Tipo di rivestimento | Microporoso nitrile |
| Tabella delle taglie | Sure! Could you please provide the text you want translated? |
| Forma anatomica | sì |
| Lunghezza guanto | 240 mm |
| Maglia | Nylon |
| Digita guanto | Lavoro leggero |
| Behandeling" translated informally to Italian is "Trattamento". | Onbehandeld in Italian is "non trattato." |
| Palmo rivestito | sì |
| Volledig gecoat" in Italian is "Completamente rivestito". | No |
| Bordo ondulato | No |
| Naadloos gebreid in het Italiaans (informeel) is "lavorato a maglia senza cuciture." | sì |
| Ciao! Puoi digitare "manchet". | Bordo elastico |
| Materiale | Nitrile |