Gainta Custodia in policarbonato resistente agli urti con guarnizione in neoprene

Codice articolo G203 Share Scrivere una recensione
Nuovo
Gainta Custodia in policarbonato resistente agli urti con guarnizione in neoprene



Descrizione

L'involucro realizzato in policarbonato resistente agli urti garantisce durata anche in condizioni estreme, da -40°C a +125°C. Il suo colore grigio chiaro si adatta bene a diversi ambienti.

La copertura innovativa e la piastra di base sono dotate di un sistema a incastro con una guarnizione in neoprene. Questo design fa sì che le aperture per il montaggio a vite su parete e copertura siano al di fuori dell'area sigillata, impedendo l'ingresso di polvere e umidità.

Gli slot interni facilitano il montaggio verticale del PCB, rispettando gli standard IP65 e NAMA4 per la protezione da polvere e schizzi. Gli inserti filettati in ottone nella base offrono opzioni per il montaggio orizzontale del PCB e l'installazione dei connettori, aumentando la versatilità.

Proprietà

Informazioni sul marchio
Marca Gainta
ModelloG203
Altro
Colori primari Grigio
Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. 65 mm
Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." 40 mm
Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". 115 mm
Peso Prodotto 114 g
Plaats van gebruik" kan naar het Italiaans worden vertaald als "Luogo di utilizzo." Alleen binnenshuis vertaald naar het Italiaans is "Solo in casa."
Montaggio digitazione Vrijstaand in informal Italian can be translated as "indipendente" or "singolo," typically referring to a house or building that stands alone.
The word "Deksel" is Dutch for "lid" in English. The translation to Italian, keeping it informal, would be "coperchio."
Colori dettagliati primari Grigio chiaro
Maximaale bedrijfstemperatuur 125 °C
Minima temperatura aziendale -40 °C
The word you provided, "Verzegeld," is Dutch for "Sealed." In Italian, this would informally translate to "Sigillato."
Guida DIN No
Bevestigingen si traduce con "Conferme" in italiano. No
The text "Flenzen" does not seem to have a specific meaning in English. If it's intended to mean "chilling" or "hanging out," you can translate it informally to Italian as "Rilassarsi" or "Passare il tempo." However, if "Flenzen" is a proper noun or a unique term, it should remain unchanged in the translation. Can you provide more context? No
Con piedini No
Sure, the translation of "Montagegaten" to Italian while keeping it informal is "Via del Montaggio."
Scheda dati
Materiale Policarbonato/stabilizzato ai raggi UV
€ 13,45€ 11,00 escl. I.V.A. (IT)
Esaurito
Gainta Custodia in policarbonato resistente agli urti con guarnizione in neoprene € 13,45
Mostra sconti sul volume Spedito da € 12,50 (IT) 30 giorni di riflessione Servizio eccellente

Domande dei clienti

recensioni dei clienti

Gainta Custodia in policarbonato resistente agli urti con guarnizione in neoprene Fai clic su una stella per lasciare la tua recensione

Elementi visualizzati di recente

Webwinkelkeur Opencircuit