
Il Jokari – Fibre Strip LC-PUR è progettato per una precisione efficiente nello spellare cavi in fibra ottica. Creato per affrontare i delicati compiti di spelatura senza compromettere l'integrità, garantisce affidabilità a ogni utilizzo.
Questo strumento rende più semplice il processo di esposizione di specifici strati di cavi, rendendo i compiti di preparazione dei cavi fluidi. È perfetto per situazioni che richiedono una gestione attenta, come l'installazione di cavi per internet ad alta velocità o di rete in ambienti d'ufficio.
Il suo design ergonomico riduce l'affaticamento delle mani durante l'uso prolungato, mentre il materiale LC-PUR offre durata e resistenza all'usura. La forma compatta permette di riporlo facilmente nei kit degli attrezzi, pronto per essere usato subito quando serve.
| Marca | Jokari |
| Modello | JOK30810 |
| Colori primari | Giallo |
| Colori extra | Sorry, I'm a bit confused by the text. Could you please provide more context or clarify what you'd like translated into Italian? |
| Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. | 25 millimetri |
| Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." | 35 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 124 mm |
| Peso Prodotto | 43 g |
| Serrabile | sì |
| Talen della guida | Sure! Here is the translation in informal Italian:"Olandese, Tedesco" |
| Materiale extra | Speciaal staal, gehard en getemperd -> Acciaio speciale, temprato e rinvenuto. |
| Sure, but "Afsnijmogelijkheid" seems to be a Dutch word and might not have a direct translation to Italian. However, it generally means an opportunity to take a shortcut. So, in Italian, you could informally say it as "scorciatoia." | sì |
| Opbergkoffer translates to "valigetta" in Italian. | No |
| Tippa tangenziale | The word "Strippen" doesn't seem to have a direct meaning in Italian. If "Strippen" is a name or requires further context for an accurate translation, please provide additional details so I can assist you better. |
| Minimaale draadafmeting | 6,2 mm |
| Veiligheidshandgreep vertaalt naar het Italiaans als "maniglia di sicurezza". | sì |
| Tipo strippenkabel | Sure! The translation of "Rond" to Italian, while maintaining an informal tone, is "Rotondo." |
| Materiale | PA (poliammide) |