
De convector CH0007 van PEREL biedt 2000 W aan verwarmingsvermogen voor uitstekende prestaties als bijverwarming.
Con tre impostazioni di calore regolabili e un comodo termostato, questo dispositivo si adatta facilmente a qualsiasi temperatura desiderata. Il ventilatore turbo integrato favorisce una rapida diffusione del calore, garantendo un riscaldamento efficiente di qualsiasi ambiente.
Dankzij de bescherming tegen oververhitting schakelt het apparaat automatisch uit als het te warm wordt, wat zorgt voor veiligheid en gemoedsrust.In italiano, la frase tradotta in modo informale suonerebbe così:Grazie alla protezione dal surriscaldamento, l'apparecchio si spegne automaticamente se diventa troppo caldo, garantendo sicurezza e tranquillità.
Handvatten aan de bovenkant maken het eenvoudig om de convector naar elke gewenste locatie te verplaatsen, vergelijkbaar met het gemak van het verplaatsen van een lichte koffer.Traducendo in italiano: Le maniglie nella parte superiore rendono semplice spostare il convettore dove vuoi, proprio come muovere una valigia leggera.
| Marca | Perel |
| Modello | CH0007 |
| Colori primari | Bianco |
| Colori extra | Nero |
| Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. | 196 mm |
| Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." | 420 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 580 mm |
| Peso Prodotto | 3,1 kg |
| "Valore IP" | IP20 |
| Plaats van gebruik" kan naar het Italiaans worden vertaald als "Luogo di utilizzo." | Alleen binnenshuis vertaald naar het Italiaans is "Solo in casa." |
| Met handgrepen" in Italian is translated informally as "Con maniglie." | sì |
| Talen della guida | Nederlands, Engels, Frans, Duits, Pools, Portugees, Spaans in informal Italian would be: Olandese, Inglese, Francese, Tedesco, Polacco, Portoghese, Spagnolo. |
| Vorm | Rechthoek in Italian is "rettangolo." |
| Gamma di frequenze di ingresso | 50/60 Hz |
| Consumo di corrente elettrica | 2000 W |
| Weergave | No |
| Montaggio digitazione | Voet, Indipendente |
| Materiale extra | Sure! The text "ABS,PP (polypropyleen)" remains largely the same in translation because they are material abbreviations. Here's the translation: ABS, PP (polipropilene). |
| Tensione di ingresso minima in VAC | 220 V |
| Massima tensione di ingresso VAC | 240 V |
| Codice identificativo EPREL | 2497924 |
| Spina di rete | Tipo E/F (Francia/Germania) |
| Classe energetica | D |
| Lunghezza del cavo di alimentazione | 1,4 m |
| Timer" in Italian, you can use "timer" as well, since it's a tech term understood in many languages. However, for an informal setting, you might also hear "conto alla rovescia" which means "countdown," depending on the context. | No |
| Cavo incluso | sì |
| Funzione del ventilatore | sì |
| Con il telecomando | No |
| Digita interruttore | Relais, Manopola |
| Protezione elettrica | Surriscaldamento |
| Risparmio energetico | sì |
| Energiebron | Elettricità |
| Impostazioni del calore | 750 W, 1250 W, 2000 W |
| Volume massimo di riscaldamento. | 60 m³ |
| Tipo di cavo | The text "H05VV-F 3G0.75" appears to be a cable or wire specification and doesn't have a direct translation as it is a standard technical code or model number. If this text is part of a larger sentence or context in English that you want to be translated to Italian, feel free to provide more information! |
| Termostato | sì |
| Con le ruote | No |
| Distanza di riscaldamento | I'm sorry, but it looks like there's some text missing that you want translated. Could you please provide the full text you'd like translated into Italian? |
| Tipo di riscaldamento | "Hete lucht" translates to Italian informally as "Aria calda." |
| Aantal warmte-instellingen in informal Italian can be translated as "Numero di impostazioni di calore". | 3 |
| Con accessori di montaggio | No |
| Materiale | Metallo |