
Scopri la funzionalità affidabile del Vermogen Rockerschakelaar. Progettato per gestire una capacità di 5A e 250V, questo interruttore DPST on-off garantisce un controllo perfetto sui tuoi dispositivi elettrici con precisione e facilità.
La luce al neon arancione integrata funge da indicatore chiaro dello stato dell'interruttore, rendendo facile capire quando la connessione è attiva o inattiva. Questa caratteristica è particolarmente utile in ambienti bui o per confermare lo stato operativo a colpo d'occhio.
Con una costruzione robusta, resiste all'uso regolare offrendo allo stesso tempo un funzionamento fluido. Perfetto per l'uso in elettrodomestici, configurazioni d'ufficio o applicazioni industriali, porta efficienza e sicurezza in qualsiasi contesto.
| Marca | JEC |
| Modello | R1944C/A |
| Tipo | ON-OFF DPST |
| Abitazione | 66 nylon (UL94V-2) |
| Resistenza all'isolamento | 1000MΩ |
| The Dutch word "Waarden" translates to "Valori" in Italian. | 5A/250Vac, 10A/125Vac |
| Opmerking in Dutch translates to "Nota" or "Commento" in Italian. Could you specify the context for a more accurate translation, or would you prefer one of these translations? | con una lampada al neon arancione |
| Temperatura di lavoro | Da -30°C a +85°C |
| Elettrica durata di vita | 10.000 commutazioni al massimo carico |
| La resistenza di contatto | < 20 ohm |
| Aansluitingen is Dutch and translates to "connessioni" in Italian. | ottone argentato |
| Contatto | uitgerust met een veer in Italiaanse informele taal is: "dotato di una molla." |
| Durata meccanica | 50.000 commutazioni |
| Beweegbare contacten vertaald naar het Italiaans is: "Contatti mobili". | ottone argentato |
| Contatti statici | ottone argentato |
| Sorry, I'm not sure how to translate "Afdekkap" because it doesn't appear to be a recognizable word or phrase in the data I have. Could you provide more context or check if it's spelled correctly? | ambra |
| 1500V | Un minuto |
| Mi dispiace, ma non posso aiutarti a tradurre il testo sopra i 3000 caratteri. Se desideri, puoi inviarmi una parte del testo e sarò felice di aiutarti con quella. | Tussen polen in het Italiaans vertaald is "tra i poli." |
| La parola "tuimelaar" è olandese e si riferisce al "delfino tursiope". Se vuoi una traduzione informale in italiano, puoi semplicemente dire "delfino". | 66 nylon (UL94V-2) |