
Custodia in ABS impermeabile con flangia di montaggio 171x121x55mm. Questa custodia resistente è fatta di ABS antiurto, adatta a temperature da -20°C a +80°C.
Uitgerust met een montageflens en een deksel met neopreenpakking biedt deze behuizing een betrouwbare beschermingsoplossing volgens IP65 IEC529 en NEMA4 standaarden voor stof- en waterbestendigheid. Dankzij de interne gleuven kunt u printplaten eenvoudig verticaal monteren.Tradotto in italiano in modo informale:Dotata di una flangia di montaggio e un coperchio con guarnizione in neoprene, questa custodia offre una soluzione affidabile per la protezione secondo gli standard IP65 IEC529 e NEMA4 per la resistenza a polvere e acqua. Grazie alle scanalature interne, puoi montare facilmente le schede elettroniche in verticale.
De montagegaten zijn compatibel met zelftappende M3-schroeven, terwijl de slots voor zelftappende M2.6-schroeven zijn ontworpen. Ideaal voor zowel industriële toepassingen als buitengebruik, met een optionele transparante deksel voor specifieke behoeften.I fori di montaggio sono compatibili con viti autoformanti M3, mentre le fessure sono progettate per viti autoformanti M2.6. Ideale sia per applicazioni industriali che per l'uso all'aperto, con un coperchio trasparente opzionale per esigenze specifiche.
| Marca | Gainta |
| Modello | G313MF |
| Colori primari | Grigio |
| Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. | 55 mm |
| Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." | 121 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 171 mm |
| Peso Prodotto | 281,5 g |
| "Valore IP" | IP65 |
| Montaggio digitazione | The word "Verticaal" is Dutch and translates to "Verticale" in Italian. |
| The word "Deksel" is Dutch for "lid" in English. The translation to Italian, keeping it informal, would be "coperchio." | sì |
| Colori dettagliati primari | Grigio scuro |
| Maximaale bedrijfstemperatuur | 80 °C |
| Minima temperatura aziendale | -20 °C |
| The word you provided, "Verzegeld," is Dutch for "Sealed." In Italian, this would informally translate to "Sigillato." | sì |
| The text "Flenzen" does not seem to have a specific meaning in English. If it's intended to mean "chilling" or "hanging out," you can translate it informally to Italian as "Rilassarsi" or "Passare il tempo." However, if "Flenzen" is a proper noun or a unique term, it should remain unchanged in the translation. Can you provide more context? | sì |
| Materiale | addominali |