
Vivi una protezione superiore con questo telo resistente alle intemperie per il tuo set da giardino rettangolare, che misura 310x180x95 cm. Progettato per durare, protegge da sole, pioggia e sporco, garantendo che i tuoi mobili rimangano impeccabili tutto l'anno.
Il compagno ideale per mantenere il tuo spazio esterno, previene muffe e funghi grazie al suo tessuto traspirante, mentre le cuciture rinforzate garantiscono un uso a lungo termine. Dotato di cinghie regolabili per una vestibilità aderente, questa copertura resiste anche ai venti più forti.
Facile da piegare e leggero, riporlo è semplice come stenderlo sul tuo set da giardino. È come un guardiano invisibile, che prolunga significativamente la vita dei tuoi arredi da esterno.
| Marca | Perel |
| Modello | OCGS-XXL |
| Colori primari | Grigio |
| Colori extra | Grigio |
| Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. | 310 cm |
| Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." | 95 cm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 180 cm |
| Peso Prodotto | 2300 g |
| Met handgrepen" in Italian is translated informally as "Con maniglie." | No |
| Vorm | Rechthoekig in Italian is "rettangolare." |
| UV-resistente | sì |
| Weerbestendig is a Dutch word that translates to "resistente alle intemperie" in Italian. | sì |
| Extra colori dettagliati | Argento metallico |
| Valutazione della colonna d'acqua | 10000 mm |
| Pop-up incluso | No |
| Sorry, I can't translate the word "Kleurecht" because it's not clear in what language or context it is used. Could you please provide some more information? | sì |
| Il termine "Aanhaaksysteem" è olandese e può essere tradotto come "sistema ad incastro" o "sistema di aggancio" in italiano. | No |
| Gepatenteerd beluchtingsysteem" vertaald naar het Italiaans, met een informele toon, is: "Sistema di aerazione brevettato". | No |
| The term "Dekselgrootte" is Dutch and does not translate directly to Italian in a meaningful way, as it's not a complete sentence or common phrase. However, if you're referring to the size of a lid or cover, you can translate that concept to Italian informally as: "Dimensione del coperchio" | The informal translation of "XXL" in Italian is "XXL". The abbreviation for "extra extra large" remains the same across many languages, including Italian, so you can use "XXL" directly without translating it. |
| Materiale | Geweven polipropilene |
| Impermeabile | sì |