EtiamPro Campanello videocitofono professionale in metallo con pulsante singolo e PoE - Grigio

Codice articolo EDS101S Share Scrivere una recensione
Nuovo
EtiamPro Campanello videocitofono professionale in metallo con pulsante singolo e PoE - Grigio



Descrizione

Il videocitofono professionale in metallo a 1 pulsante, elegante e grigio, è progettato per garantire la massima sicurezza ed efficienza. Con funzionalità Power over Ethernet (PoE), assicura una connettività perfetta e un'installazione semplice con il minimo cablaggio.

Dotato di risoluzione video ad alta definizione, questo citofono offre immagini nitidissime, così puoi riconoscere ogni visitatore senza problemi. La sua robusta struttura in metallo assicura resistenza anche nelle condizioni meteorologiche più difficili, garantendo prestazioni affidabili tutto l'anno.

L'interfaccia intuitiva permette di comunicare senza sforzo con una sola pressione, rendendo la verifica dei visitatori rapida e semplice. Perfetto per mantenere una sicurezza migliorata, questo dispositivo è un esempio di ingegneria di precisione pensata per ambienti moderni.

Proprietà

Informazioni sul marchio
Marca EtiamPro
ModelloEDS101S
Altro
Colori primari Grigio
Colori extra Nero, Bianco
Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. 29 mm
Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." 174 mm
Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". 91 mm
Peso Prodotto 370 g
"Valore IP" IP65
Tipo di lampada The translation for "led" to Italian in an informal context can vary based on its application. Could you please provide more context or clarify the usage such as if it's a past tense of "lead," the technology term, or something else?
Plaats van gebruik" kan naar het Italiaans worden vertaald als "Luogo di utilizzo." Binnen en buiten vertaalt naar het Italiaans als "Dentro e fuori."
Talen della guida Nederlands, Engels, Frans
Consumo di corrente elettrica Sure, I can help with that. Please provide the text you would like translated into Italian, keeping it informal.
Montaggio digitazione Sure! The word "Opbouw" can be translated informally to Italian as "Costruzione."
Materiale extra addominali
Digita uscita audio Incorporato altoparlante
Indicatore LED
Maximaale bedrijfstemperatuur 53 °C
Minima temperatura aziendale -40 °C
Stroomvoorziening is in Dutch, and it translates to "alimentazione elettrica" in Italian. Voeding via ethernet (PoE) si traduce in italiano come "Alimentazione tramite ethernet (PoE)".
Interfaccia di tipo RS485
Aantal knoppen in Italian is "Numero di pulsanti". 1
Controle tramite app mobile
Sistema operativo Linux®
Frequentazione massima di lavoro 2,4835 GHz
Frequentazione minima di lavoro 2,4 GHz
Scrivi microfono Incorporato microfono omnidirezionale
Alimentazione tramite Ethernet (PoE)
Bereik infrarood nachtzicht" in informal Italian can be translated as "Ottieni visione notturna a infrarossi. Sure, here's an informal translation of "3 m" into Italian: "3 m". Since you provided "3 m" (assuming it refers to a length or measurement), it does not need translation into Italian as numbers and symbols like "m" for meters are used universally. If there's more context necessary, please provide additional details!
Verticaal gezichtsveld (FOV) in het Italiaans kan informeel worden vertaald als "campo visivo verticale (FOV)." 75 °
Breed dynamisch bereik WDR in het Italiaans zou zijn: "Ampia gamma dinamica WDR". 76,9 dB, WDR digitale
Scheda di rete 1 RJ-45, 10/100 Mbps autoadattivo
Protocollo di rete RTSP, TCP/IP
Compressione audio standard G.711 A, G.711 U
Campo visivo orizzontale (FOV) 124 °
Maximaale umidità aziendale. 95 %
Minimaale bedrijfsluchtvochtigheid 10 %
Frequentie di funzionamento della scheda RFID. 13,56 MHz
Numero di LED di stato 3
Regolazione del volume regolabile
I'm sorry, but "Sabotageschakelaar" doesn't appear to be a recognizable word or expression in English. Could you please provide more context or clarify the language? This will help me give you a more accurate translation into Italian. 1
The translation of "Vergrendeling" to Italian, while keeping it informal, is "Blocco". 2 relais, Max. 30 VDC 2 A
Bitrate compressione audio 64 kbit/s
Capacità della carta 10000
Funzioni del campanello Oproep: Chiamata Communiceren: Comunicare Ontgrendelen: Sbloccare Videofoon: Videocitofono
Soppressione dell'eco
Resistenza agli urti (IK) IK08 is a rating used to describe the level of protection provided by enclosures against external mechanical impacts. It indicates that the enclosure can withstand impacts equivalent to 5 joules. There is no direct translation needed for "IK08" into Italian, as it is a standardized rating used internationally. So, you can refer to it as "IK08" even when speaking or writing in Italian.
Capacità collegata stazione interna. 1
Etichette con i nomi
The informal translation of "Geluidsoverdruk" in Italian is "Sovrappressione acustica."
Numero di allarmi 4
Aantal deurcontact ingangen" in het Italiaans kan informeel vertaald worden naar "Numero di ingressi del contatto porta". 2
Numero di pulsanti di uscita 2
Numero di etichette nomi 1
Geheugen met willekeurige toegang (RAM) 256 MB
ROM (memoria di sola lettura) 32 MB
Capacità di sub-deurstation 16
Standaard compressione video H.264
Aantal gebruikers in italiano si traduce come "Numero di utenti". 2000
Aantal lenzen" in Italian is "Numero di lenti". 1
Larghezza di banda della rete 20/40 MHz
Scheda dati
Materiale Metallo
€ 423,50€ 347,10 escl. I.V.A. (IT)
Esaurito
EtiamPro Campanello videocitofono professionale in metallo con pulsante singolo e PoE - Grigio € 423,50
Mostra sconti sul volume Spedizione gratuita! (IT) 30 giorni di riflessione Servizio eccellente

Domande dei clienti

recensioni dei clienti

EtiamPro Campanello videocitofono professionale in metallo con pulsante singolo e PoE - Grigio Fai clic su una stella per lasciare la tua recensione

Elementi visualizzati di recente

Webwinkelkeur Opencircuit