
SOAP BEHUIZING - NERO 90 x 56 x 22mm è un elegante contenitore compatto realizzato in ABS resistente ai graffi. Il contenitore offre la possibilità di inserire pulsanti ed è disponibile con o senza finestra per display.
De behuizing in ABS met afgeronde hoeken zorgt voor een modern en gestroomlijnd uiterlijk. De bodemplaat en het deksel zijn uitgerust met bevestigingsstiften voor eenvoudige montage van printplaten, wat de installatie en het onderhoud vergemakkelijkt.
De afwerking in matte stijl rondom geeft een subtiele, professionele uitstraling, perfect voor toepassingen waar een duurzame en esthetische behuizing gewenst is.
| Marca | Teko |
| Modello | TK10011B |
| Colori primari | Nero |
| Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. | 90 mm |
| Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." | 22 mm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 56 mm |
| Peso Prodotto | 31 g |
| Plaats van gebruik" kan naar het Italiaans worden vertaald als "Luogo di utilizzo." | Alleen binnenshuis vertaald naar het Italiaans is "Solo in casa." |
| Montaggio digitazione | Vrijstaand in informal Italian can be translated as "indipendente" or "singolo," typically referring to a house or building that stands alone. |
| The word "Deksel" is Dutch for "lid" in English. The translation to Italian, keeping it informal, would be "coperchio." | No |
| The word you provided, "Verzegeld," is Dutch for "Sealed." In Italian, this would informally translate to "Sigillato." | No |
| Guida DIN | No |
| Bevestigingen si traduce con "Conferme" in italiano. | No |
| The text "Flenzen" does not seem to have a specific meaning in English. If it's intended to mean "chilling" or "hanging out," you can translate it informally to Italian as "Rilassarsi" or "Passare il tempo." However, if "Flenzen" is a proper noun or a unique term, it should remain unchanged in the translation. Can you provide more context? | No |
| Con piedini | No |
| Sure, the translation of "Montagegaten" to Italian while keeping it informal is "Via del Montaggio." | No |
| Materiale | addominali |