
La rete VOGELNET 4 x 5 m protegge i tuoi tesori da giardino con un'affidabilità eccezionale, creando un santuario per frutta e piante. La composizione in nylon assicura durabilità pur mantenendo un design flessibile e leggero.
Ideale per proteggere bacche, viti e verdure, resiste agli impatti ambientali. Si installa facilmente su alberi o cespugli, grazie alla sua rete versatile che si adatta ai vari layout del giardino, offrendo una forte protezione contro gli intrusi alati.
La trama raffinata permette alla luce del sole di filtrare, nutrendo le piante sottostanti senza interferenze. Con la sua copertura sostanziale e la costruzione durevole, rinforza qualsiasi progetto di giardino, promettendo fiducia e tranquillità.
| Marca | Perel |
| Modello | GBN45 |
| Colori primari | Verde |
| Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. | Sure! Here's a quick translation:"5 m" in Italian is still "5 m" since "m" is a common abbreviation for meters in Italian as well. If you have more text to translate, please provide it! |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | Sure! Please provide the text you want me to translate to Italian. |
| Peso Prodotto | 487 g |
| Plaats van gebruik" kan naar het Italiaans worden vertaald als "Luogo di utilizzo." | Alleen buitenshuis" in Italian is "Solo fuori casa". |
| "Maaswijdte" is not a standard term in English to translate. Could you provide more context or specify the language you're translating from? | 2 cm² |
| Typ plaagdierbestrijding | The word "Vogel" doesn't seem to be in English. If it's meant to be translated to Italian and assuming it's a name, it would remain "Vogel." If it refers to something specific that you have in mind, please provide more context for an accurate translation. |
| Spessore del filo | 0,8 mm |
| Materiale | Poliestere |