
Sperimenta la versatilità con la scala combinata in alluminio, tipo ATLANTA. Questo meraviglioso modello di 2,3 metri include 2 x 8 gradini robusti, perfetti per svolgere diversi compiti in modo efficiente.
Trasformalo senza sforzo tra una scala tradizionale e una scala estensibile per un'adattabilità senza problemi. La sua robusta struttura in alluminio garantisce affidabilità rimanendo leggera per un facile trasporto.
Perfetta per le ristrutturazioni interne o i progetti di giardinaggio all'aperto, questa scala è il tuo partner affidabile per raggiungere nuove altezze con fiducia e facilità.
| Marca | Facal |
| Modello | FAC-ATL230-2 |
| Colori primari | Grigio |
| Colori extra | Rosso |
| Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. | 18 cm |
| Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." | 230 cm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 89 cm |
| Peso Prodotto | 12 kg |
| Hoogte ripiegata | 230 cm |
| Massima tassa | 150 kg |
| Telescopico | sì |
| Colori dettagliati primari | Metallo |
| Hoogte Ongevouwen vertaalt naar het Italiaans als "Altezza non piegata". | 370 cm |
| Massima altezza di lavoro | 456 cm |
| Breedte van ladderbalkprofiel" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del profilo della scaletta". | 25 millimetri |
| Diepte van het schaalbundelprofiel. | 65 mm |
| Antiscivolo scarpe | sì |
| Aantal treden in het Italiaans is "numero di gradini". | Due volte otto. |
| I'm sorry, but "Splijtbeveiliging" doesn't appear to be a word or phrase that can be translated directly in this context. It seems to be Dutch, possibly related to nuclear safety ('splijt' could refer to 'splijting' which means 'fission' and 'beveiliging' means 'protection'). Could you provide additional context or clarify the meaning? | The term “Riemen” seems to be in German. If you're looking to translate “Riemen” into Italian, it could mean “cinghie” (plural of belts) or “remi” (oars), depending on the context. Could you clarify the full text or provide more context? |
| Uncinetto dinamico | sì |
| Aantal secties | 2 |
| Posizione vano scale | sì |
| I'm sorry, but "Antischroefdraadaanslag" doesn't seem to directly translate into any recognizable term. If it is a specific technical term or concept, could you provide more context or break it down further? This would help to give a more accurate and meaningful translation or explanation in Italian. | sì |
| Ganci di sicurezza in acciaio | sì |
| Incalcabili gambe superiori | sì |
| Posizione a forma di A | sì |
| Veiligheidsnorm in het Italiaans is "norma di sicurezza". | Sure, here's the translation to Italian: EN 131. |
| Materiale | Alluminio |