
La scala combinata FACAL Genia G250-2 ridefinisce la versatilità, unendo sicurezza e adattabilità in un design robusto. Realizzata in alluminio leggero, supporta fino a 150 kg con facilità. Che sia per raggiungere nuove altezze durante le ristrutturazioni a casa o per affrontare lavori commerciali, questa scala si adatta perfettamente alle tue esigenze grazie alle sue sezioni estensibili.
Dotato di pioli antiscivolo e cappucci stabilizzatori per i piedi, assicura una salita stabile su varie superfici. Goditi la semplicità delle regolazioni rapide grazie al sistema di cerniera innovativo, trasformandolo da una scala a pioli a una scala telescopica in pochi secondi. Un perfetto mix di ingegneria e comodità, il Genia G250-2 è pronto per qualsiasi sfida.
| Marca | Facal |
| Modello | FAC-G250-2 |
| Colori primari | Grigio |
| Colori extra | Rosso |
| Diepte van het product" in het Italiaans is "Profondità del prodotto. | 11 cm |
| Hoogte van het product vertaald naar het Italiaans (informeel) is "altezza del prodotto." | 245 cm |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 89 cm |
| Peso Prodotto | 12 kg |
| Hoogte ripiegata | 245 cm |
| Massima tassa | 150 kg |
| Telescopico | sì |
| Colori dettagliati primari | Metallo |
| Hoogte Ongevouwen vertaalt naar het Italiaans als "Altezza non piegata". | 382 cm |
| La larghezza del piede. | 3 cm |
| Massima altezza di lavoro | 470 cm |
| Breedte van ladderbalkprofiel" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del profilo della scaletta". | 25 millimetri |
| Diepte van het schaalbundelprofiel. | 65 mm |
| Antiscivolo scarpe | sì |
| Aantal treden in het Italiaans is "numero di gradini". | Due per sette |
| I'm sorry, but "Splijtbeveiliging" doesn't appear to be a word or phrase that can be translated directly in this context. It seems to be Dutch, possibly related to nuclear safety ('splijt' could refer to 'splijting' which means 'fission' and 'beveiliging' means 'protection'). Could you provide additional context or clarify the meaning? | The term “Riemen” seems to be in German. If you're looking to translate “Riemen” into Italian, it could mean “cinghie” (plural of belts) or “remi” (oars), depending on the context. Could you clarify the full text or provide more context? |
| Uncinetto dinamico | sì |
| Aantal secties | 2 |
| I'm sorry, but "Antischroefdraadaanslag" doesn't seem to directly translate into any recognizable term. If it is a specific technical term or concept, could you provide more context or break it down further? This would help to give a more accurate and meaningful translation or explanation in Italian. | sì |
| Ganci di sicurezza in acciaio | sì |
| Incalcabili gambe superiori | sì |
| Posizione a forma di A | sì |
| Veiligheidsnorm in het Italiaans is "norma di sicurezza". | Sure, here's the translation to Italian: EN 131. |
| Barra stabilizzatrice di larghezza | 89 cm |
| Stanghetta di stabilità. | sì |
| Materiale | Alluminio |