
Il nastro isolante NITTO nero è una soluzione adesiva versatile che misura 19 mm per 10 m, ideale per vari lavori di isolamento e sigillatura.
Questo nastro offre un'ottima isolazione su superfici diverse, garantendo una prestazione affidabile come nastro isolante. Progettato per resistere all'usura, la sua composizione robusta permette l'applicazione su fili, condotti e riparazioni generali, offrendo sia protezione che durata.
Progettato per essere facile da usare, questo nastro aderisce perfettamente anche su superfici irregolari, fungendo da sigillo protettivo. La sua flessibilità garantisce una tenuta perfetta senza compromessi, rendendolo indispensabile in qualsiasi cassetta degli attrezzi.
| Marca | Nitto |
| Modello | 1040N-NPC |
| Colori primari | Nero |
| Colori extra | Grigio |
| Breedte van het product" vertaald naar het Italiaans is: "Larghezza del prodotto". | 19 mm |
| Peso Prodotto | 50 g |
| Extra colori dettagliati | Metallo |
| Adesione al supporto | 2,67 N/mm |
| Mi dispiace, ma la frase "Hechtsterkte aan staal" non sembra essere in una lingua che riconosco chiaramente. Potrebbe trattarsi di una combinazione di parole in olandese o in un'altra lingua. Se puoi fornire un po' più di contesto o assicurarti che la frase sia scritta correttamente, sarò felice di aiutarti ulteriormente! | 2,5 N/mm |
| Spessore del nastro isolante | 0,2 mm |
| Nastro adesivo | Nastro isolante |
| Il testo "Tekstgebied volumeweerstand" non sembra avere un significato chiaro, ma la traduzione letterale di "volumeweerstand" in italiano è "resistenza volumetrica". Se intendi tradurre tutto il testo e considerando "Tekstgebied" come una parola o un termine da lasciare invariato o che sfugge al contesto comune, potresti avere "Tekstgebied resistenza volumetrica". Se mi puoi dare un po' più di contesto, potrei aiutarti meglio. | 1,3 × 10¹⁴ Ohm/cm |
| The translation of "Verlenging" from Dutch to Italian is "Proroga." If you meant it in the context of extending time or a contract, you might also use "Estensione." Let me know if you meant something different! | 193 % |
| Aantal stuks” translated into Italian informally could be “Numero di pezzi.” | 1 |
| Materiale | PVC (cloruro di polivinile) |